Joulukuu 2008

Havainto

05.12.2008 19:46

Sähköjunaliikenne pitäisi säilyttää Virossa? - Talousministeriö on selvityttänyt suomalaisella Anseri-Konsultit Oy:llä pitäisi sähköverkko hävittää vai pitäisikö hankkia uusia sähkö- ja dieseljunia. Keskustelussa on ollut kaksi skenaariota: sähköinen liikenne jäisi nykyiselleen tai sähköstä luovuttaisiin jo lähiaikoina. Sähköisen liikenteen tulevaisuus on joka tapauksessa vaakalaudalla. Konsultti sanoo selvityksessään ensinnäkin, että matkustajaliikenne tulisi antaa vain yhden yhtiön hoidettavaksi. Operaattorikysymys maassa on auki. Konsultti arvioi talousministeriön pyynnöstä myös, mitä maksaisi sähköistyksen laajentaminen Aegviidusta Tapaan ja Tallinnasta Raplaan. Ensimmäinen maksaisi 374 milj. EEK ja toinen 454 milj. EEK. Laajennus veisi useita vuosia jopa aina vuoteen 2019 saakka. Ministeriö kertoo, ettei päätöksiä junien hankinnasta ei ole tehty. Tarkemmin asiasta EPL 5.12.2008 http://www.epl.ee/artikkel/451079

Lähettäjä: Joni Lahti

Kommentit

06.12.2008 09:33 Timo Salminen Ainakin viikon - parin takaisen Postimees-lehden uutisen mukaan sähköjunaliikenteen säilyttämiseen olisi valtionkin puolella jo päädytty. Tulostin silloin jutun itselleni talteen ja kaivan esiin, jahkas ehdin, ja katson, mitä siinä tarkemmin oli.
06.12.2008 12:55 Timo Salminen Kaivoin esiin taannoisen sähköjunaliikenneuutisen. Se ei ollutkaan Postimehestä vaan Ärilehdestä, jota en yleensä seuraa. Siellä on 11. marraskuuta kirjoitettu otsikolla "Elektriraudtee tahab Edelaraudteelt sõitjateveo ära võtta", että on päädytty säilyttämään sähköjunaliikenne ja Elektriraudtee aikoo vuoteen 2013 mennessä uusia koko kalustonsa. Yhtiö suunnittelee myös dieseljunien ostamista voidakseen osallistua kilpailuun pidemmistä reiteistä. EU:n "ühtekuuluvusfondilta" anotaan avustusta 18 sähköjunan ostoon ja 20 dieseljunaa aiotaan hankkia lainarahalla. - Liekö Vironkin synkkenevä talous muuttanut näitä suunnitelmia sen jälkeen, en tiedä. (Käyttäjä muokannut 06.12.2008 12:55) (Käyttäjä muokannut 06.12.2008 13:02)
06.12.2008 14:29 Dakkus Fondi on kai jonkinlainen kastike suomen kielessä ;) Tässä tapauksessa oikempi käännös olisi kai jotain tyyliin "EU:n yhteisörahasto". Virallista käännöstä en tiedä.
06.12.2008 16:39 Kari Rantamäki Suomeksi tuon rahaston nimi on koheesiorahasto. Tuossa jutussa mainitaan, että pitävästi ei ole vielä päätetty sähköliikenteen puolesta, vaan riippuen hankkeen lopullisista vahvistuvista hinnoista johtuen voidaan vielä valita kokonaan dieselpohjainen vaihtoehto.
06.12.2008 23:55 John Vahvistusta löytyy säilyttämisajatukselle http://www.delfi.ee/news/paevauudised/eesti/article.php?id=20542744. Mutta kuka tietää, mitä ministerin (Parts) päässä oikeasti kulkee.